Posts
cello
terra

 
Эмпирические объекты или агрегаты, вынесенные за пределы обыденного (хозяйственно-бытового) мира, наделяются исключительным символическим статусом, который сближает их с идеальными объектами – как эмпирически наблюдаемые небо или море, которые становятся символами самих себя. В силу высветленности, “очищенности” от обыденного употребления или же в силу освященной и мифологизированной функциональности они становятся субстратом, на удивление практично служащим для транспортировки острых чувственных переживаний. Этим охотно злоупотребляют все производители эфемерного: от поэтов до театральных декораторов и рекламщиков.

“Земля и небо!” – как выражение контраста, формула сопоставления между нерасчленимыми эталонами вкуса – грубого и нежного, дурного и возвышенного, тяжелого и приятного, – лишь один из арсенала интерлингвистических жестов, которые позволяют с легкостью отбросить обыденную языковую ширму и погрузиться в “море впечатлений” – в нечто непроизносимое, бесформенно чувственное, то есть чувственное в собственном смысле.

На этих субстратах без явного принуждения, но и без возможности их окончательно покинуть, теснятся в невыразимом смыслы, которым лишь иногда предназначено найти себя в словах повседневного мира. По той же причине эти объекты или агрегаты доставляют наиболее явственный чувственный эффект всем, помимо яростных мечтателей, когда превращаются друг для друга в проективные экраны, или в обратимый комбинаторный фон: небо и дерево, облака и волны, тучи и распаханная земля, небо и дом, облака и земля заснеженная, камень и тучи, утес и море – психоделика, давно отнятая профессионалами массовой визуальности у непредсказуемого индивидуального опыта и растиражированная в миллионах сочетаний и экземпляров. Мечтателям бывает достаточно одного объекта-агрегата (волны, облака, листва), который приковывает внимание, служит временным окуляром для проекции целого мира недосказанного. Взгляд тех, кто ведет активную хозяйственную и бытовую жизнь, притягивается соединением надмирных объектов (дерево на холме под ясным небом), чувственно более ощутимым, хотя и содержательно почти столь же неопределенным, как единичные агрегаты.

Свойство expression-ready этих “чистых” форм и их сочетаний ожидаемо и неоспоримо; более тонко и дозированно (профессионально) эти эмпирические-идеальные объекты используются в качестве фона обыденных взаимодействий и их последствий, например, в художественной фотографии, часто изображающей “жизнь” на фоне стихий или “саму жизнь” как стихию. В отличие от этих модусов употребления, тяготеющих сегодня к противоположным полюсам массового и элитарного (что заставляет еще раз задуматься об исторической изменчивости общедоступной символики обыденного/надмирного), наиболее неожиданный эффект, близкий к разоблачению и при этом не избавляющий от магии невыразимого, заключен в операции, обратной сложению/наложению этих чистых форм друг для друга в качестве фона.

Такая операция, нащупанная в поиске или, подобно молнии, спонтанно осветившая горизонт наблюдения, представляет собой самоэкстракцию идеальности: восстановление той ее эмпирической иррегулярности и элементарной множественности, которую мы привычно нивелируем в воображаемых объектах. В самом деле, небо часто неотделимо от облаков: белизна последних метонимически подкрепляет синеву первого. Дорога столь безусловно состоит из камней или твердых слоев, что различимая сложность ее устройства стремительно теряет свое значение для кого-то, помимо профессионалов, так что даже “каменная дорога” уже тревожит слух как плеоназм. Однако в случае разбалансировки, в некотором смысле, красивой порчености таких монолитов, понятийно привычные отношения фигуры и фона нарушаются, “вдруг” выдавая наблюдателю всю иллюзорность понятия: небо состоит из синевы и белизны, но к ним не сводится, как дорога – из камней, которые могут щериться в ее выбоинах, даже не противореча воображаемо идеальной кладке, но делая ее осязаемой фактом отсутствия.

“Самоэкстракция” в нашем восприятии объектов, приближающихся к идеальным, распадение их символической самосимметрии на эмпирически иррегулярные элементы можно рассматривать как эстетическую, довербальную операцию, родственную дискурсивной критике.

На этой фотографии, сделанной из иллюминатора самолета, при полете над границей суши и моря – не одно небо, а несколько: синее небо, состоящее из синих облаков, в лишенном перспективы наклоне к плоскости белого неба, состоящего из белых облаков, снизу оттененных материково-водным экраном. На деле, белых и голубых небес здесь не два, а больше, и все они пребывают в “странной” связи, несомненно, наличной, но никак не упорядочиваемой в однородной горизонт наблюдения. Вода здесь неотличима от неба, заставляя сомневаться в верности атрибуции, а типология и разброс облаков наводит на мысль об искусном трюкачестве. Перед нами – “сломанное” небо, то есть небо нарушенных грез, в разломах которого по-прежнему дремлют грезы. Иначе говоря, это небо эмпирическое.

cello

 
Дорога разливается по берегу Финского залива так, что один из ее рукавов сливается с кромкой моря. На фотографии вода не видна, а скорее угадывается справа вдалеке, в металлическим оттенке. Это отраженное сияние важно лишь как часть общего разнообразия, окружающего дорогу и контрастирующего с ней своей полустертостью и серийностью. Дорога, между тем и в противовес нашим привычкам, обладает почти разящей индивидуальностью.

Как и небо на первой фотографии (здесь почти отсутствующее), перед нами – монолит, осязаемо распавшийся на несколько самостоятельных эмпирических объектов: дорога из трамбованой земли, дорога из камней, произвольно рвущих земляное полотно, и, наконец, дорога из следов – путь, как результат безличного людского действия. На деле, одно из наиболее заметных свойств этого пейзажа составляет даже не “каменистость” или “землистость”, а заезженность, потертость, доведенная до блеска ненамеренно, не ради красоты. Жалкий блеск использованных недо-предметов до предела усиливается безжалостным сиянием, которое заливает окружающий мир из неба в той же мере, что и из моря. Природное подобие дороги, распадающейся чуть дальше на несколько рукавов, и ее почти болезненная, нарывная рукотворность – сбивают с толку так же, как произвольно множащиеся небеса первого снимка, где синие и белые планы ясно поделены даже в хаотическом смешении перспектив. В общем смысле, именно такая противоречивая невыразимость, которая нарушает сусальные ожидания массовой символики соответствий, составляет первоначальный критический потенциал эстетики при работе с любым материалом, даже наиболее далеким от явственно узнаваемого социального.

terra

 
Стоит отметить, что никакое место, кроме Питера и его окрестностей, не оставляет столь запоминающегося, режущего глаз наложения на потертые до блеска поверхности еще одного “идеального объекта” – света солнца.

Share

 

На семинаре Философских сред 7 апреля мы обсудили результаты эксперимента по восприятию социального устройства российского общества и сделали первые сопоставления с французскими данными.

 

1. Результаты эксперимента по восприятию социального порядка

(Кликнув по рисунку, можно лучше его рассмотреть и сравнить с другими, нажимая на стрелки.)

 
2. Результаты эксперимента по восприятию социального порядка

Речь шла, в частности, о том, чтобы разместить полученные изображения в контексте биографических обстоятельств их авторов.

 
3. Результаты эксперимента по восприятию социального порядка

А также о том, в какой мере можно считать полученные изображения моделями различных социальных порядков – конкурентных, а возможно, и конфликтных.

 
4. Результаты эксперимента по восприятию социального порядка

Несмотря на ясные расхождения между логиками некоторых изображений и отчетливый потенциал “альтернативности”, которые они представляют по отношению к господствующей модели порядка, вопрос о степени гармонизации/конфликтности различных моделей остается открытым.

 
5. Результаты эксперимента по восприятию социального порядка

Нетрудно предположить, что обладатели схожих логик изображения – выраженных не столько в одних и тех же графических формах, сколько в одних и тех же оппозициях и смысловых напряжениях рисунка – гораздо проще “найдут общий язык” друг с другом. То же можно сказать вообще обо всех возможных рисунках в отношении господствующей модели порядка: какие-то частные модели будут с ней спонтанно расходиться, иные столь же спонтанно сближаться.

 
6. Результаты эксперимента по восприятию социального порядка

Однако не менее проблематичной, чем мера близости между различными моделями социального устройства, оказывается сама легитимная схема порядка. Каков ее эмпирический статус и в каких формах она воспроизводится? Каков механизм согласования между конкурирующими схемами восприятия и господствующей моделью порядка?

 
7. Результаты эксперимента по восприятию социального порядка

 
Крайне любопытный графический и биографический материал настоятельно зовет к дальнейшему анализу.

 
Мы условились, что на следующей встрече продолжим обсуждение полученных результатов, а также ключевых вопросов, которые были сформулированы к предыдущей встрече:

1. Как, при помощи каких процедур и социальных «устройств» конкурирующие практические модели согласуются с легитимным представлением порядка?

2. Насколько широко и амбивалентно это легитимное представление, как можно локализовать его границы?

К этим двум вопросам прибавляется еще один:

3. Какова связь между биографическими обстоятельствами и господствующей моделью порядка: в конечном счете, кто и как ее производит?

 
Чтобы сделать обсуждение более упорядоченным и результативным, рекомендую к прочтению свою статью, где дается схема анализа изображений общества в контексте биографических обстоятельств их авторов:

Бикбов А. Социальные неравенства и справедливость: реальность воображаемого (рисунки современного общества в России и Франции)// Логос, № 5, 2007.

В качестве источника гипотез о механизмах производства господствующих представлений рекомендую следующую статью:
Бурдье П. Политические позиции и культурный капитал// Бурдье П. Социология политики. М., 1993.

Помимо того, предлагаю вернуться к анализу частного случая производства легитимных представлений – о возрасте – чтобы воспользоваться им в реконструкции более широкого контекста:
Ленуар Р., Мерлье Д., Пэнто Л., Шампань П. Начала практической социологии. М., 2001. Гл. 2.

 
Семинар, посвященный обсуждению этих вопросов, состоится 28 апреля, в среду, в 18.00. Место проведения – обычное: ауд. А-308 Нового корпуса гуманитарных факультетов МГУ.

 

Share

 

Je signale la parution de deux articles accessibles en ligne qui recontextualisent la sociologie russe dans le paysage intellectuel international, notamment français :

 
Alexander Bikbov. A Strange Defeat: The Reception of Pierre Bourdieu’s Works in Russia, Sociologica, 2-3/2009
Doi: 10.2383/31371

Pierre Bourdieu, sociologue français d’un renom mondiale, a connu en Russie un destin inhabituel comparé à beaucoup d’autres pays. Ses textes ne commencent être traduits en russe qu’au début des années 1990, les sociologues se méfient assez, jusqu’aujourd’hui, de son approche. L’intérêt le plus vivant de son travail critique est partagé tout d’abord sur le pôle trans- et multidisciplinaire, ainsi que dans le milieu étudiant. L’article propose une analyse de la conjoncture professionnelle et institutionnelle qui explique les raisons pourquoi les œuvres de Bourdieu ont connu en Russie une telle « étrange défaite ». L’histoire récente de « Bourdieu russe » démontre que la distance par rapport à sa sociologie critique est prédéfinie par la gestion des carrières sociologiques, essentiellement hiérarchique, à l’époque tardive soviétique, comme dans les années 1990-2000. Loin d’être une présentation d’un cas exceptionnel, l’article examine des éléments internationalement valables de la conjoncture intellectuelle spécifique.

 

Alexander Bikbov. Is Sociology the Same Discipline in Russia and France? A Brief Political Micro-History, Laboratorium, 1/2009

La sociologie qui prétend d’examiner et de diagnostiquer divers domaines de la société contemporaine, s’échappe souvent d’un examen de ses propres rangs et moyens. Cela fait aussi bien une couverture admissible de ses fonctions expertes que de ses faiblesses épistémologiques. Un bon exemple d’une situation pareille est la sociologie russe qui, depuis le bouleversement politique et sociale de la fin des années 1980 – début 1990, n’a pas sérieusement contribué à l’explication de la société en changement. L’article cherche à comprendre comment les sociologues russes ont failli de renouveler radicalement leur horizon épistémologique sous un nouveau régime politique et social. Pour éviter de la critique internaliste et « absolue », l’article remet le cas russe dans un contexte élargi international et reprend un deuxième cas « exemplaire », la sociologie française. Afin de relativiser correctement les situations épistémologiques, l’article se focalise sur les conditions de la sociologie en tant que profession : construction des carrières académiques, modèles dominants des institutions sociologiques, règles du jeux dans l’espace politique et administratif. L’analyse englobe la dimension comparative France-Russie ainsi que le développement historique de la gouvernance de la discipline dans tous les deux cas. L’article est disponible en russe et en anglais ; la version anglaise explore moins du matériel français.

 

Ces deux articles récents développent et corrigent les analyses critiques de la sociologie russe effectuées au fil des années précédentes. Il s’agit notamment d’un article en deux parties publié dans la revue russe Logos, en 2002 et en 2003, retravaillé ensuite pour Berliner Journal für Soziologie, qui met en analyse l’autonomie manquante de la sociologie russe. Il s’agit également d’une série de publications en russe traitant le fonctionnement de la faculté de sociologie de l’Université de Moscou, « centrale » dans un certain sens quant à la certification de la sociologie universitaire. Ces articles considèrent la participation repetitive du doyen de la faculté dans la promotion de la peine de mort en Russie et font le point du paysage institutionnel et des effets académiques de la lutte étudiante contre l’administration de la faculté en 2007.

 

Share

 

6-8 апреля в Москве пройдет международная конференция “Профессии и профессиональные организации в современном обществе

 
В конференции примут участие исследователи профессиональной активности и профессиональных групп из России, Франции, Италии, Великобритании, Германии, США. В докладах будут представлены подходы, ставшие традиционными в европейской социологии профессий, но пока мало освоенные в российской социологии (в частности, антропология и этнография профессиональных групп), а также критический анализ европейского и российского рынков профессионального труда, анализ восприятия и кодификации профессий, изучение внутрипрофессиональных стратегий и иерархий и целый ряд других исследовательских подходов и обобщений.

Полная программа конференции доступна на русском и английском языках.

 
Место проведения: Покровский бульвар 11 (м. Курская), ГУ-ВШЭ, ауд. Г-209. Время проведения секций и отдельных докладов указаны в программе.

 

Share

7 апреля состоится ближайший семинар Философских сред, который будет посвящен теме

Место вытесненного и мера неопределенности: эмпирическое разнообразие моделей социального порядка за ширмой легитимного представления

 
Основу семинара составят материалы исследований, предмет которых – восприятие социального порядка в современных обществах.

Семинар будет сопровождаться экспериментом и обсуждением его
результатов, поэтому специально не предлагаю новой литературы к прочтению. Вместо этого приглашаю заново просмотреть записи и пометки к первым двум занятиям из цикла “Социальный порядок и его нарушения” – в особенности те, где речь идет о господствующей модели порядка и месте вытесненного.

 
Вопросы к этой встрече:
1. Как, при помощи каких процедур и социальных “устройств” конкурирующие практические модели согласуются с легитимным представлением порядка?
2. Насколько широко и амбивалентно это легитимное представление, как локализовать его границы?

Последний сюжет имеет непосредственную связь с теориями идеологии, поэтому приглашаю вас мобилизовать ваши знания также в этой области.

 
Место и время семинара: 18.00, ауд. А-308 Нового корпуса гуманитарных факультетов.

 

Share

 

Le lundi 29 mars à 17h

Alexandre Bikbov, de l’Université de Moscou et du Centre Maurice Halbwachs (ENS-CNRS)

présentera une intervention intitulée:

” L’espace des revues intellectuelles russes aujourd’hui : instances, tendances, médiateurs “

 

Alexandre Bikbov : L'espace des revues intellectuelles russes

 
CERCEC
Salle du 5ème étage
44 rue de l’Amiral Mouchez
75014 Paris

 

Share

 

Chers collègues,

nous sommes heureux de vous convier à la présentation de la nouvelle revue bilingue (russe/anglais) de recherche en sciences sociales Laboratorium,

jeudi 25 mars à partir de 18 heures au 96 boulevard Raspail (EHESS)

sous l’égide du Centre d’études russes, caucasiennes et centre-européens (CERCEC EHESS-CNRS) et en présence d’auteurs et de membres du comité de rédaction.

Un nombre limité d’exemplaires du premier numéro sera en vente au prix de lancement de 10 euros.

La présentation sera suivi d’un rafraîchissement.

 

Revue Laboratorium 1'2009

 
Laboratorium est édité sur la base du Centre de recherches sociologiques indépendantes de Saint-Pétersbourg (CISR) par un comité pluri-institutionel, international et interdisciplinaire. Son rédacteur en chef est Mischa Gabowitsch.

Laboratorium entend devenir une plateforme majeure de discussions scientifiques sur les évolutions des sociétés contemporaines où la Russie représente un terrain en constante interaction avec d’autres aires.

Le premier numéro est consacré à l’état de la sociologie comme discipline dans la Russie actuelle et dans une comparaison avec sa situation en France.

Les articles en sont tous accessibles en ligne, en anglais et en russe, au format pdf: http://www.soclabo.org/

Seront également annoncées les deuxième et troisième livraisons de Laboratorium, consacrées:
– aux problèmes actuels du Caucase du Sud;
– aux transformations post-autoritaires en Amérique latine et en ex-URSS abordées dans une perspective comparative.

En espérant vous voir nombreux, et en vous priant de diffuser cette annonce,
Alexandre Bikbov, Marc Elie, Olessia Kirtchik, Sofia Tchouikina
membres du comité de rédaction de Laboratorium
www.soclabo.org

 

Share